Úvodník
Vážené čtenářky, vážení čtenáři,
číslo, které jste právě otevřeli, jsme věnovali hrdinským písním. Specifické téma jsme pojali po svém zvyku široce. Někteří hrdinové jsou spíše rytíři smutných postav, někteří bojují ve jménu vlasti, někteří jánošíkovsky proti systému. Pestrá přehlídka hrdinů od blízkého západu po dálný východ.
Když srovnáme hrdinské písně dob dávných a nedávných, zjistíme jedno: dnes už se o hrdinech nepíše. Respektive ano, ale v duchu postmoderny spíše o pseudohrdinech a parodickým tónem, tak jako v písňových textech Serhije Žadana. Napsal-li by někdo báseň vážně míněnou o hrdinovi, který si zaslouží být vyzdvihován, s velkou pravděpodobností bychom ji pociťovali jako nemístně patetickou nebo hledali autorův původ někde v Severní Koreji. Při pohledu do čísla se to ale částečně vysvětluje: válečných hrdinů, o jakých psal Zeami Motokijo, už je dnes (naštěstí) poskrovnu. Zbojníků a zbojnic schovávajících se v lesích, kteří nasazovali život proti tureckému nepříteli, ještě méně. Analyzovat, kdo by je dnes mohl nahradit, by překročilo rámec úvodníku. Zkusím tedy raději bez patosu zmínit hrdiny, se kterými jsme se v redakci potkali před několika týdny.
Hrdiny jste se pro nás totiž stali vy všichni, kteří jste přispěli našemu časopisu přes portál Hithit. Bez vás víceméně anonymních přispěvatelů by žádné hrdinské ani jiné další číslo nevzniklo – a vy to určitě dobře víte. Víme, že označení „měsíčník“ se někdy míjí se skutečností a že zveřejňujeme také texty provokativní a diskutabilní. Stále se snažíme držet toho, co si vytyčila za cíl první redakce časopisu před deseti lety: přinést na českou scénu časopis o překladové literatuře pro překladatele i nadšené laiky, který klade důraz na kvalitně odvedenou redakční práci a nebojí se náročných odborných textů, malých a menšinových literatur ani kritických článků. Díky vám budeme moci plaví káru táhnout dál ještě nejméně další rok, když ne dalších deset. A těší nás nejen ty finanční příspěvky, ale že nás znáte, čtete, sledujete a vnímáte. To je totiž častokrát ještě cennější odměna. Díky.
V příštím čísle se vrátíme do linie národních literatur. Chystá se pro vás reprezentativní výběr ze současného chorvatského písemnictví. Příjemné čtení!
Silvie Mitlenerová
Obsah
anonym | Milena Přikrylová
Bulharské junácké písně
anonym | Věra Koubová, Eva Marková, Petra Kultová, Šárka Zvejšková
Stráž u Rýna
Zeami Motokijo | Lucie Hayashi
Acumori
Serhij Žadan | Alexej Sevruk
Zbraň proletariátu
Překladatelská soutěž J. Levého
Julio Llamazares | Lenka Malinová
Žlutý déšť
Philippe Claudel | Zuzana Hildenbrand
Vůně
Kritika překladu
Zuzana Šťastná
Svatební píseň Johna Donna dvakrát jinak
Recenze
Michael Alexa
Jak došlo k tomu, že tu teď ležím mrtvý na podlaze?
(Marcin Kurek: Oleandr)
Ivan Malý
Jízda po hřbitově paměti v rytmu Carlose Gardela
(Jean-Michel Guenassia: Vysněný život Ernesta G.)