sestavila Martina Černá
28. 4. 2000 Městské divadlo Karlovy Vary
Federico García Lorca: Láska dona Perlimplína a vášnivost Belisina. Překlad: Miloslav Uličný, režie: Braňo Mazúch.
15. 12. 2000 Divadlo na Vinohradech Praha
Gabriel García Márquez – Győrgy Schwajda: Sto roků samoty. Překlad: Kateřina Pošová, režie: Petr Novotný, dramaturgie: Alena Kožíková.
2. 2. 2001 Městské divadlo Mladá Boleslav
Lope de Vega: Zahradníkův pes. Překlad: Emanuel Frynta, režie: Bartoloměj Artuš Erzrumský.
5. 10. 2001 Divadlo DISK Praha
Miguel de Cervantes – Štěpán Chaloupka – Klára Petrová: Don Quijote. Režie: Štěpán Chaloupka.
19. 1. 2002 Národní divadlo moravskoslezské Ostrava – Mor. Ostrava, Divadlo Jiřího Myrona
Federico García Lorca: Krvavá svatba. Překlad: Vladimír Mikeš, režie: Juraj Deák, dramaturgie: Klára Špičková.
24. 1. 2002 Spolek Kašpar – Divadlo v Celetné
Federico García Lorca: Krvavá svatba. Překlad: Antonín Přidal, režie: Filip Nuckolls, dramaturgie: Johana Součková.
23. 3. 2002 Národní divadlo moravskoslezské Ostrava – Mor. Ostrava, Divadlo Jiřího Myrona
Pedro Calderón de la Barca: Život je sen. Překlad: Vladimír Mikeš, úprava: Petr Mančál a Jiří Trnka, režie: Petr Mančál.
6. 4. 2002 Slovácké divadlo Uherské Hradiště
Federico García Lorca: Pláňka (Yerma). Překlad: Antonín Přidal, režie: Igor Stránský, dramaturgie: Iva Šulajová.
14. 5. 2002 Národní divadlo – Divadlo Kolowrat Praha
Manuel Puig: Vabank. Překlad: Vladimír Mikeš, režie: Lída Engelová, dramaturgie: Johana Kudláčková.
18. 1. 2003 Východočeské divadlo Pardubice
Alejandro Casona: Inés de Castro. Překlad: Zdeněk Šmíd, úprava: Jakub Korčák, režie: Jakub Korčák, dramaturgie: Jana Pithartová.
22. 2. 2003 Klicperovo divadlo Hradec Králové
Federico García Lorca: Dům Bernardy Alby. Překlad: Antonín Přidal, úprava: Lucie Bulisová, Marián Pecko, režie: Marián Pecko, dramaturgie: Lucie Bulisová.
8. 3. 2003 Městské divadlo Zlín
Bartolomé de Las Casas: Deníky Kryštofa Kolumba. Úprava: Jana Čechová, Petr Štindl, režie: Petr Štindl, dramaturgie: Karol Horváth.
15. 3. 2003 Národní divadlo moravskoslezské Ostrava – Mor. Ostrava, Divadlo Antonína Dvořáka
Eduardo Rovner: Vrátila se jednou v noci. Překlad: Ivory Rodriguez, režie: Radovan Lipus.
5. 5. 2003 Studio Damúza Praha
Federico García Lorca: Láska dona Perlimplína. Překlad: Lubomír Čivrný, režie: Jiří Adámek, dramaturgie: Marta Ljubková.
27. 11. 2003 Divadlo u stolu Brno
Pedro Calderón de la Barca: Život je sen. Úprava: František Derfler, režie: František Derfler.
12. 12. 2003 Činoherní studio Ústí nad Labem
Rodrigo García: Prométheus. Překlad: Martina Černá. Robeto Vidal Bolaño: Svině. Překlad: Lenka Jagošová. Sergi Belbel: Krev. Překlad: Gabriela Ledererová – Jaroslava Peprlová.
Scénická čtení her v rámci prezentace Překladatelské dílny moderního dramatu pořádané divadlem. česká premiéra
21. 1. 2004 Mahenovo divadlo – Národní divadlo Brno
Paloma Pedrero: Noci letmé lásky. Překlad: Šárka Valverde, režie: Jana Janěková, dramaturgie: Pavlína Hoggard. česká premiéra
8. 2. 2004 Divadlo Vikadlo – Company.cz Praha
Juan Ramón Jiménez, zamlklý andaluský básník a … („A tak jsem sáhl po srdci v své hrudi, květech a dýce…“). Režie: Eva Bergerová.
14. 2. 2004 Horácké divadlo Jihlava
Federico García Lorca: Krvavá svatba. Překlad: Antonín Přidal, režie: Michael Junášek, dramaturgie: Marie Procházková.
23. 4. 2004 Činoherní studio Ústí nad Labem
Sergi Belbel: Krev. Překlad: Jaroslava Peprlová – Gabriela Ledererová, režie: Natálie Deáková, dramaturgie: Jan Vedral. česká premiéra
17. 9. 2004 Městské divadlo Mladá Boleslav
Alejandro Casona: Dům se sedmi balkóny. Překlad: Hana Posseltová, úprava: Jan Novák, režie: Jan Novák.
17. 9. 2004 Činoherní studio Ústí nad Labem
Rodrigo García: Prométheus. Překlad: Martina Černá, režie: David Czesany, dramaturgická spolupráce: Jan Vedral. česká premiéra
21. 1. 2005 Divadlo Company.cz – Strašnické divadlo Solidarita Praha
Eduardo Rovner: Bílá vrána. Překlad: Ivory Rodriguez, režie: Eva Bergerová, dramaturgie: Kateřina Karasová.
12. 3. 2005 Národní divadlo Praha – opera
Lorenzo Ferrero: Montezuma (La Conquista). Libreto: Alessandro Baricco, text: Lorenzo Ferrero a Frances Karttunen, režie: Nicholas Muni, dramaturgie: Pavel Petráněk. světová premiéra
31. 3. 2005 Divadlo na Vinohradech Praha
Eduardo Rovner: Vrátila se jednou v noci. Překlad: Ivory Rodriguez, režie: Radovan Lipus, dramaturgie: Marek Pivovar.
23. 4. 2005 Divadlo DISK Praha
Pedro Calderón de la Barca: Život je sen. Překlad: Vladimír Mikeš, režie: Pavel Khek, dramaturgie: Tereza Dobiášová.
17. 6. 2005 DSK Čapek – Děčín
Alejandro Casona: Dům se sedmi balkóny. Překlad: Hana Posseltová, režie: Eva Staňková.
10. 9. 2005 Městské divadlo Brno
Pedro Calderón de La Barca: Znamení kříže. Překlad: Vladimír Mikeš, úprava: Hana Burešová, Štěpán Otčenášek, režie: Hana Burešová, dramaturgie: Štěpán Otčenášek.
14. 9. 2005 Lyra Pragensis – Divadlo Inspirace Praha
Gloria Montero: Frida K. Překlad: Olga Strusková, úprava: Olga Strusková, režie: Olga Strusková, dramaturgie: Ivana Tetourová. česká premiéra
18. 10. 2005 Divadlo v 7 a půl Brno
Gabriel García Márquez – Jozef Krasula – Katarína Koišová: 100 roků samoty a 1 minuta… Buendíové umírají bez nemoci… Režie: Jozef Krasula, dramaturgie: Katarína Koišová. první provedení
25. 11. 2005 Činoherní studio Ústí nad Labem
Rafael Spregelburd: Panika. Překlad: Martina Černá, režie: Ján Šimko, dramaturgie: Johana Součková. česká premiéra
8. 12. 2006 Divadlo Minor Praha
Luis Sepúlveda: O rackovi a kočce, která ho naučila létat. Překlad: Tereza Hofbauerová, režie: Filip Jevič, úprava: Filip Jevič, Václav Špale. česká premiéra
15. 12. 2005 Národní divadlo Praha
Lope de Vega: Vladařka závist aneb Zahradníkův pes. Překlad: Emanuel Frynta, režie: Enikö Eszenyi, dramaturgie: Jan Hančil.
29. 3. 2006 Lyra Pragensis – Divadlo Inspirace Praha
Elena Poniatowska – Zdenka Procházková-Hartmann: Drahý Diego. Překlad: Anna Tkáčová, režie: Zdenka Procházková-Hartmann.
8. 4. 2006 Divadlo Jiřího Myrona – Národní divadlo moravskoslezské Ostrava – Mor. Ostrava
Federico García Lorca: Dům Bernardy Alby. Překlad: Antonín Přidal, režie: Janusz Klimsza, dramaturgie: Klára Špičková.
15. 5. 2006 DIK Divadlo Konzervatoře – Žižkovské divadlo Járy Cimrmana Praha
Federico García Lorca: Krvavá svatba. Překlad: Antonín Přidal, režie: Michael Tarant.
1. 9. 2006 Festival Vyšehrátky Praha
Robeto Vidal Bolaño: Cesta do Compostely. Překlad: Lenka Jagošová, režie: Jiří Adámek, dramaturgie: Zora Vondráčková. česká premiéra
9. 9. 2006 TRANSTEATRAL – Divadlo Nablízko Praha
Moje dcera je pes (montáž z textů Ivy Volánkové – Zisk slasti a Angélicy Liddell – Manželé Palabrakisovi). Překlad: Martina Černá, Šárka Pavelková, Antonia Bueno, režie: Ana Harcha Cortés, dramaturgie: Marta Ljubková. česká premiéra
1. 11. 2006 Divadlo Kalich Praha
Miguel de Cervantes – Milan Lasica – Július Satinský – Vladimír Strnisko: Don Quijote. Překlad: Jan Kolář, režie: Vladimír Strnisko, dramaturgie: Jan Kolář. první provedení
11. 1. 2007 Pidivadlo Praha
1) Jan Prokeš, 2) Karel Jaromír Erben: Večer o dvou půlkách: 1) „Lekce Cyrano“, 2) „Svatební košile“. Režie: 1) Jan Prokeš, 2) Waldtraut Ritterová.
13. 1. 2007 Těšínské divadlo – Česká scéna Český Těšín
Federico García Lorca: Yerma (Pláňka). Překlad: Antonín Přidal, režie: Bogdan Kokotek, dramaturgie: Ivan Misař.
13. 1. 2007 Divadlo Šumperk
Alejandro Casona: Jitřní paní. Překlad: Karel Hvížďala, režie: Jan Novák, dramaturgie: Mojmír Weimann.
14. 1. 2007 Divadelní studio Marta DIFA JAMU Brno – Divadelní studio Marta
Pavol Hammel – Marián Varga – Kamil Peteraj – Ján Štrasser: Cyrano z předměstí (slovenská muzikálová úprava). Překlad: Michal Zetel, režie: Michal Zetel, dramaturgie: Silvie Šustrová.
21. 1. 2007 TRANSTEATRAL – Pražské komorní divadlo / Divadlo Komedie Praha
Rafael Spregelburd: Rozvrácený krucifix (scénické čtení). Překlad: Martina Černá. česká premiéra
26. 1. 2007 Mahenovo divadlo – Národní divadlo Brno
Federico García Lorca: Krvavá svatba. Překlad: Antonín Přidal, režie: Jan Mikulášek, dramaturgie: Dora Viceníková.
16. 2. 2007 Městské divadlo Mladá Boleslav
Federico García Lorca: Dům Bernardy Alby. Překlad: Antonín Přidal, úprava: Petr Mikeska, Pavel Khek, režie: Petr Mikeska, dramaturgie: Pavel Khek.
9. 3. 2007 Divadlo DISK Praha
Federico García Lorca: Krvavá svatba. Překlad: Antonín Přidal, úprava: Veronika Riedlbauchová, Marián Amsler, Matěj Samec, režie: Marián Amsler, dramaturgie: Veronika Riedlbauchová.