
6.–7. dvojčíslo ročníku 2015
„Srdečné pozdravy z Jidišlandu“

obálka Marina Nikonorova, 96 stran
Obsah:
Anna Koubová | |
Úvodník | 1 |
Rozhovor | |
Gilles Rozier | |
Jidiš jako odraz tisícileté historie života v diaspoře | 2 |
Esej a bibliografie | |
Marie Krappmann | |
Vývoj tzv. západních variet jidiš | 5 |
Petr Jan Vinš | |
Moderní jidiš literatura po roce 1800 | 9 |
Petr Jan Vinš | |
Bibliografie | 16 |
Téma | |
Jicchok Lejb Perec | Petr Jan Vinš | |
Dvakrát z chasidského štetlu | 20 |
Jicchok Lejb Perec | Petr Jan Vinš, Ivana Kuglerová | |
Ó nevěř | 25 |
Šolem Alejchem | Petr Jan Vinš | |
Zelené na Šavuot | 27 |
Dovid Bergelson | Petr Jan Vinš | |
Dva vrazi | 31 |
Herš Dovid Nomberg | Marie Krappmann | |
Mezi dvěma světy | 35 |
Avrom Rejzen | Marie Krappmann | |
Klezmer | 39 |
Eliezer Štejnbarg | Marie Krappmann | |
Bajky | 42 |
Kadje Molodovská | Nela Hanelová | |
V košer sklepích našich srdcí | 44 |
Marc Chagall | Nela Hanelová | |
Nad městem plují ryby | 51 |
Rachel Kornová | Magdaléna Stárková | |
Osud | 57 |
Lejb Najdus | Petr Jan Vinš, Ivana Kuglerová | |
Atlantida | 59 |
Icik Fefer, Lejb Kvitko | Magdaléna Stárková | |
Noc popravených básníků | 61 |
Perec Markiš | Petr Jan Vinš, Ivana Kuglerová | |
Dědictví | 68 |
Překladatelská soutěž J. Levého | |
Claude Simon | Jan Dvořák | |
Flanderská cesta | 70 |
Teorie a dějiny překladu | |
Petr Jan Vinš | |
Izák Baševis a problém dvojího originálu | 78 |
Michal Brabec | |
Zapomenutý překlad Čapkova R.U.R. | 83 |
Jaroslav Otčenášek | |
Tradice českých překladů z chorvatštiny | 88 |
Publicistika a recenze | |
Štěpán Balík | |
Hak mir nisht keyn tshaynik: Židovské divadlo ve Varšavě | 92 |
Jan M. Heller | |
Malá a černá budoucnost | 93 |
Štěpán Balík | |
Cwiszn / Pomiędzy (2010–2014) | 95 |
© 2005 občanské sdružení Splav!