Plav
archiv


<< 1/2011 >>

1. číslo – leden 2011
„Ukrajina“


obálka Henrietta Levycka, 60 stran

Obsah:

Úvodník Marie Iljašenkos. 1
 
Kultuře netřeba ministerstvas. 2
rozhovor s Jurijem Andruchovyčem
 
Ukrajinské literární symposions. 5
esej Terezy Chlaňové
 
Jaroslav Poliščuk: Literatura při hledání nové identitys. 9
esej v překladu Miroslava Tomka
 
Bohdan-Ihor Antonyč: Rotaces. 13
překlad Tomáše Vašuta
 
Mykola Chvylovyj: Já (Romantika)s. 15
překlad Kristýny Kovbové
 
Valerjan Pidmohylnyj: Existenční otázkas. 19
překlad Miroslava Tomka
 
Borys Antonenko-Davydovyč: Semen Ivanovyč Paljochas. 24
překlad Miroslava Tomka
 
Vasyl Stus: Buď ve střehu, šílená, vzteklá duše!s. 28
originál a překlad Terezy Chlaňové
 
Vasyl Holoboroďko: Zaujat tajemstvím světas. 30
originál a překlad Terezy Chlaňové
 
Natalka Bilocerkivcová: Nezemřem v Pařížis. 33
originál a překlad Matěje Lipavského a Terezy Chlaňové
 
Hryhorij Čubaj: Hovořit, mlčet a hovořit znovus. 35
originál a překlad Matěje Lipavského a Terezy Chlaňové
 
Marija Matiosová: Sladká Darusjas. 41
překlad Věry Lendělové
 
Serhij Žadan: Lou Reed. Berlíns. 46
překlad Alexeje Sevruka
 
Kseňa Charčenková: Příběhs. 48
překlad Alexeje Sevruka
 
Halyna Petrosaňaková: Nouzový vchod
překlad Marie Podobové
(není v tištěném čísle)
 
Taras Prochasko: Jinacís. 50
originál a překlad Alexandry Stelibské a Jekateriny Gazukiny
 
Jurij Andruchovyč: Dvanáct obručís. 55
překlad Marie Iljašenko
 
Pět dnů a jedna nocs. 59
aktualita Alexeje Sevruka


<< 1/2011 >>




© 2005 občanské sdružení Splav!