
7.-8. číslo – prázdniny 2009
„Colombo a Harlekýnka, čili brak“

obálka Lukáš Georgiev, 84 stran
Obsah:
| Úvodník Silvie Mitlenerové | s. 1 |
| Ještě nikdy se mi nestalo, abych uhádl vraha | s. 2 |
| rozhovor s Pavlem Janáčkem | |
| Pierre-Henri Cami: O baronu Ricovi a jiné příhody | s. 8 |
| překlad Miloše Rottera | |
| George Gordon Byron: Zlomek vyprávění | s. 15 |
| překlad Zdeňka Berana | |
| Jules Janin: Mrtvý osel a gilotinovaná žena | s. 18 |
| překlad Alžběty Malkovské | |
| Robert Kraft: Dobrodružství detektiva Nobodyho | s. 22 |
| překlad Pavla Sojky | |
| Abraham Merritt: Sedm šlépějí k Satanovi | s. 27 |
| překlad Antonína Handla | |
| Anca Maria Mosora: Reality Game Show | s. 30 |
| překlad Jiřiny Vyorálkové | |
| Wenceslao Ayguals de Izco: María, nádeníkova dcera | s. 34 |
| překlad Alžběty Malkovské | |
| Fritz Leiber: Pikantní povídky | s. 38 |
| překlad Jana Vaňka jr. | |
| Robert E. Howard: Ďáblice | s. 40 |
| překlad Jany Prentis | |
| G. Sheila Donisthorpeová: Nejmilejší z přítelkyň | s. 48 |
| překlad Jana Vaňka jr. | |
| Alexandra Lapierrová: Fanny Stevensová: Mezi vášní a svobodou | s. 51 |
| překlad Lucie Koryntové | |
| Paul Mennes: Tox | s. 56 |
| překlad Lucie Sedláčkové | |
| Ronald Giphart: Giph | s. 60 |
| překlad Jany Mitáčkové | |
| Wylem Bjero: Když se sejdou srbští duchové | s. 65 |
| originál a překlad Radka Čermáka | |
| Co oko nevidí... | s. 76 |
| kritika překladu Michaely Otterové | |
| Lehce stravitelný román | s. 82 |
| recenze Lucie Koryntové |
© 2005 občanské sdružení Splav!
