
2. číslo – únor 2008
„Francouzské divadlo slova“

obálka Jiří Peca, 56 stran
Obsah:
| Francouzské divadlo slova | s. 1 |
| úvodník Lucie Koryntové a Josefa Šlerky | |
| Podoby současného psaní pro divadlo | s. 2 |
| rozhovor Lucie Koryntové s Petrem Christovem | |
| Francouzská dramatická tvorba: na věčném rozcestí literatury a divadla | s. 6 |
| Daniela Jobertová | |
| Laurent Mauvignier: Pouto | s. 10 |
| originál a překlad Evy Novotné | |
| Marie Redonnetová: Cirkus Pandor | s. 20 |
| překlad Jany Schulzové | |
| Marie NDiayová: Tatínek má hlad | s. 26 |
| překlad Kristýny Balajové | |
| Noëlle Renaudová: Procházky | s. 31 |
| překlad Anny Čmejrkové | |
| Michel Vinaver: 11. září 2001 | s. 38 |
| překlad Jiřiny Kutálové | |
| Kritika, teorie a dějiny překladu: Česky? Bohužel ne hezky. Výpisky z českého překladu Lepapovy Země literatury | s. 47 |
| Jovanka Šotolová | |
| Bloudění dramatickými světy Bernarda-Marie Koltèse | s. 52 |
| recenze Petra Christova | |
| Výběrová bibliografie k tématu | s. 55 |
| Daniela Jobertová | |
| Scéna zaměřená na francouzské drama | s. 56 |
| aktualita Marie Iljašenko | |
| Errata | s. 56 |
© 2005 občanské sdružení Splav!
