Plav
archiv


<< 12/2007 >>

12. číslo – prosinec 2007
„Co jsou Lotyši?“


obálka Alena Laufrová, 56 stran

Obsah:

Co jsou Lotyši?s. 1
úvodník Anny Čmejrkové
 
Svobodu nelze stupňovats. 2
rozhovor Michala Škrabala se Sandrou Kalniete
 
Sandra Kalniete: V plesových střevíčkách sibiřským sněhems. 7
překlad Michala Škrabala
 
Igor Šuvajevs: Co jsou Lotyši?s. 8
překlad Michala Škrabala
 
Zenta Mauriņa: Bílé roucho – lotyšské pojetí světas. 15
překlad Michala Škrabala
 
Valentīns Jākobsons: Volný dens. 20
překlad Míši Bečkové a Michala Škrabala
 
Pauls Bankovskis: Čeka, bomba & rokenrols. 23
překlad Michala Škrabala
 
Inga Ābele: Léta láskys. 27
překlad Lenky Matouškové
 
Básněs. 30
originál Knutse Skutjeniekse, překlad Petra Borkovce a Michala Škrabala
 
Imants Ziedonis: Epifanies. 31
překlad Radegasta Parolka a Vladimíra Smetáčka
 
Liāna Langa: Věcis. 33
překlad Petra Borkovce a Pavla Štolla
 
Gunars Saliņš: Mladý siláks. 35
překlad Marty Běťákové
 
Československo v roce 1968s. 38
originál Aivarse Neibartse, překlad Lucie Korbélyiové
 
Pohlednice z Prahys. 39
originál Jurise Kunnosse, překlad Pavla Štolla
 
Na chvíli se zastavil čass. 40
originál Edvīnse Raupse, překlad Lucie Korbélyiové
 
Básněs. 42
originály Uldise Bērziņše a Kārlise Vērdiņše, překlady Petra Borkovce a Pavla Štolla
 
Kritika, teorie a dějiny překladu:
Česká kultura v překladech a tvorbě Marty Grimmy
s. 43
Pavel Štoll
 
Překladatel Alois Koudelka (O. S. Vetti)s. 47
Veronika Hesounová
 
Zrcadlo rozjitřené pamětis. 50
recenze Miluše Zadražilové
 
Česká knižní bibliografie k lotyšské literatuřes. 53
 
Dny poezie s Ingmārou Balodes. 55
aktualita Michala Škrabala

<< 12/2007 >>




© 2005 občanské sdružení Splav!